Dienstag, 5. September 2023

25.08 - 04.09.2023 Baltimore, Ireland: Wasser & Wiederverwertung in Irland / Water & Recycling in Ireland

 

Wasser & Wiederverwertung in Irland

Water & Recycling in Ireland

 



Baltimore, Ireland

Wanderung zum / hike to Knockomagh (197m), Baltimore

Wanderung zum / hike to Knockomagh (197m), Baltimore

Wanderung zum / hike to Knockomagh (197m), Baltimore

Wanderung zum / hike to Knockomagh (197m), Baltimore

Wanderung zum / hike to Knockomagh (197m), Baltimore

Wanderung zum / hike to Knockomagh (197m), Baltimore

Wanderung zum / hike to Knockomagh (197m), Baltimore

Wanderung zum / hike to Knockomagh (197m), Baltimore

Lough Hyne, Wanderung zum / hike to Knockomagh (197m), Baltimore

Wanderung zum / hike to Knockomagh (197m), Baltimore

Wanderung zum / hike to Knockomagh (197m), Baltimore

Wanderung zum / hike to Knockomagh (197m), Baltimore

Lough Hyne, Wanderung zum / hike to Knockomagh (197m), Baltimore

Wanderung zum / hike to Knockomagh (197m), Baltimore

Wanderung zum / hike to Knockomagh (197m), Baltimore

Wanderung zum / hike to Knockomagh (197m), Baltimore

Wanderung zum / hike to Knockomagh (197m), Baltimore

Nics Haus, Wanderung zum / Nic's house, hike to Knockomagh (197m), Baltimore




Ich hatte einen Schock, als ich das Chlor im Leitungswasser in Irland roch! Das hatte ich nicht erwartet und bisher nur im Wasser in Schwimmbädern und Ägypten angetroffen… Hier hat es tatsächlich 4 mg pro Liter im Leitungswasser - ausser man hat seine eigene Quelle! Wenn ich also irgendwo zuhause war, wo es eine gute Wasserquelle hatte, füllte ich all meine 5 Liter Flaschen und konnte damit meist bis zur nächsten Auffüllgelegenheit haushalten. : )

I was shocked when I smelled the chlorine in the tap water in Ireland! I wasn't expecting that and so far I've only encountered chlorine in the water of swimming pools and in Egypt... There are actually 4 mg per litre tap water - unless you have your own well! Consequently, when I was home somewhere with a own good water well, I filled all of my 5 litre bottles which usually lasted until my next refill opportunity. : ) 



Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore

Jogging Baltimore



In Irland wird 30% des verbrauchten Plastiks wiederverwertet (https://www.mywaste.ie): Alle wiederverwertbaren Materialien wie Papier, Karton, Plastik und Metall werden sauber, trocken und lose (einzeln) im Recyclingbehälter gesammelt und in eines der vielen Waste Service Locations im Lande gebracht. Dort  findet man neben der Recycling und Abfall Tonne meist auch einen für Glas und einen für Textilien. Man kann aber auch seine eigenen Tonnen an eine Sammelstelle deponiern und sie dort vom Waste Service abholen lassen, wie Nic es organisiert hatte. Die Materialen für die Wiederverwertung werden dann von Hand nach Material sortiert. Für organischen Abfall werden Tipps bereitgestellt, manchmal wird er abgeholt und oft selbst zu Kompost für den Eigenverbrauch verarbeitet.

In Ireland 30% of the plastic used is recycled (https://www.mywaste.ie): All recyclable materials such as paper, cardboard, plastic and metal are collected clean, dry and loose (individually) in the recycling bin and placed in one of the many Waste Service Locations in the country. In addition to the recycling and waste bin, you can usually also find one for glass and one for textiles. Another possibility is to bring your own bins to a collection point and have them picked up by the Waste Service, as Nic had organized it. The materials for recycling are then sorted by material by hand. Tips are provided for handling organic waste, sometimes it is collected and often processed into compost for home use.





ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore

ein Spaziergang nach / a walk to Baltimore




Die Westküste Irlands ist nicht sehr dicht besiedelt und die Natur hat noch richtig Platz! : ) Weniger Menschen sind automatisch weniger Idioten… Zudem sind die Iren meist noch naturverbunden und ökobewusst… deshalb fühle ich mich auch wohl in diesem Land! : ))

The west coast of Ireland is not very densely populated and there is still plenty of space for nature! : ) Fewer people automatically mean fewer idiots... In addition, the Irish are mostly still down to earth and close to nature and eco-conscious... that's why I feel comfortable in this country! : ))



Nic's Haus / house, Baltimore

Nic's Haus / house, Baltimore

Nic's Haus / house, Baltimore

Nic's Haus / house, Baltimore

Yoga mit/with Kassandra, Nic's Haus / house, Baltimore

Irisch mit / Irish with Duolingo, Nic's Haus / house, Baltimore

Nic's Haus / house, Baltimore

mein Arbeitsplatz / my working place, Nic's Haus / house, Baltimore

Nic's Haus / house, Baltimore

Nic's Haus / house, Baltimore

Josh & Toby, Nic's Haus / house, Baltimore

Goodies vom / from the Farmers' Market Sibbereen, Nic's Haus / house, Baltimore

Josh & Toby, Nic's Haus / house, Baltimore

Chef Toby, Nic's Haus / house, Baltimore

Chef Franziska, Nic's Haus / house, Baltimore



Josh, Nic's Haus / house, Baltimore


Goodies vom / from the Farmers' Market, Skibbereen, Nic's Haus / house, Baltimore

Nic's Haus / house, Baltimore

Nic's Haus / house, Baltimore

Nic's Haus / house, Baltimore

Nic's Haus / house, Baltimore

Nic's Haus / house, Baltimore

Nic's Haus / house, Baltimore

Nic's Haus / house, Baltimore

Nic's Haus / house, Baltimore

Nic's Haus / house, Baltimore

Nic's Haus / house, Baltimore

Nic's Haus / house, Baltimore




Meine letzten Tage in Baltimore bei Nic und seinen Kindern Josh, Charlotte und Toby (wenn sie da waren) wurden vom Sommer bestimmt… ich verbrachte so viel Zeit wie möglich draussen mit Jogging am Lough Hyne (inklusive Sprung ist kalte Wasser), Wandern, Spaziergängen oder einem kurzen Sonnenbad. Wenn es nicht so gemütlich war nach draussen zu gehen, organisierte ich meine Weiterreise, arbeitete an meinem Blog und Fotos und nahm mir Zeit für Yoga mit Kassandra (https://www.youtube.com/channel/UCX32D3gKXENrhOXdZjWWtMA) sowie Irisch mit Duolingo (https://www.duolingo.com).

My last days in Baltimore with Nic and his children Josh, Charlotte and Toby (when they were there) were dominated by summer... I spent as much time as possible outside with runs at the Lough Hyne (including a jump in the cold water), hikes, walks or a short sunbath. When it wasn't comfortable to go outside, I organized my onward travel, worked on my blog and photos and took time for yoga with Kassandra (https://www.youtube.com/channel/UCX32D3gKXENrhOXdZjWWtMA) and Irish with Duolingo (https://www.duolingo.com).




Lough Hyne auf der Fahrt nach / on the way to Skibbereen

auf der Fahrt nach / on the way to Skibbereen

Sunflower, Skibbereen

Sunflower, Skibbereen

Skibbereen

Jaan, Jason & John, An Cistin Beag, Skibbereen

Farmers' Market, Skibbereen

Skibbereen

Skibbereen

Tragumna Beach auf dem Rückweg / on the way back

Tragumna Beach

Tragumna Beach

Tragumna Beach

Tragumna Beach

Tragumna Beach

Tragumna Beach

Tragumna Beach

Tragumna Beach - Knockanoulty/Baltimore

Tragumna Beach - Knockanoulty/Baltimore





In Skibbereen genoss ich meine letzte Massage mit Oralug im Sunflower (https://www.sunflowerthaitherapy.com)… sowie Frühstück im An Cistin Beag  (https://www.facebook.com/AnChistinBeag) und Farmers Market mit John, Jaan und Jason. : )

In Skibbereen I enjoyed my last massage with Oralug at Sunflower (https://www.sunflowerthaitherapy.com)... as well as breakfast at An Cistin Beag (https://www.facebook.com/AnChistinBeag) and Farmers Market with John, Jaan and Jason. : ) 




Josh, Charlotte & Nic, Casey's of Baltimore

Josh, Charlotte & Nic, Casey's of Baltimore





Als Dankeschön für einen erholsamen und heilenden Monat bei Nic (Whale Watch West Cork http://www.whalewatchwestcork.com) lud ich ihn, Josh und Charlotte zum Abendessen ins Casey’s of Baltimore ein. Dann hiess es meine Siebensachen packen…

xxx Franziska

 

To show my gratitude for a relaxing and healing month to Nic (Whale Watch West Cork http://www.whalewatchwestcork.com), I invited him, Josh and Charlotte for dinner at Casey's of Baltimore. Then it was time to pack my belongings...

xxx Franziska

 



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

ITINERARY IRLAND / IRELAND 01.06. – 28.10.2023

  01.06.2023 -               18:00   Bilbao, Espana     Brittany Ferries 02.06.2023                  21:15  Rosslare, Ireland               ...