Kinvara
& The Burren
 |
Kinvara |
 |
Kinvara Suits, Kinvara |
 |
Ding & Dong sind ausgetragen und vererben ihre Hörner an meine neuen Schafpantoffeln / Ding & Dong are worn out and hand down their horns to my new sheep home shoes, Kinvara Suits, Kinvara
|
 |
Ding & Dong sind ausgetragen und vererben ihre Hörner an meine neuen Schafpantoffeln / Ding & Dong are worn out and hand down their horns to my new sheep home shoes, Kinvara Suits, Kinvara |
 |
Ding & Dong sind ausgetragen und vererben ihre Hörner an meine neuen Schafpantoffeln / Ding & Dong are worn out and hand down their horns to my new sheep home shoes, Kinvara Suits, Kinvara |
Das Wetter
diese Woche in Kinvara war sehr regnerisch und nass… umso schöner ein gemütliches
und warmes Zuhause im Kinvara Suits by Trident (https://www.tridentholidayhomes.ie/rentals/apartment-kinvara-kinvara-holiday-accommodation-top-339437.html) zu haben! : ) Und zu tun habe
ich immer genug: Training meiner Sprachen Arabisch, Griechisch, Portugiesisch
und Irisch mit Duolingo (https://www.duolingo.com),
Bearbeitung meiner vielen Fotos, Weiterführung meines Reiseblogs Irland und
manchmal sogar kreatives Reparieren…
The weather this week in Kinvara has been very rainy and wet... thus much the nicer to have a cozy and warm home at Kinvara Suits by Trident (https://www.tridentholidayhomes.ie/rentals/apartment-kinvara-kinvara-holiday-accommodation-top-339437 .html)! : ) And I always have enough to do: training my languages Arabic, Greek, Portuguese and Irish with Duolingo (https://www.duolingo.com), editing my many photos, continuing my travel blog Ireland and sometimes even creative repairing...
 |
The Burren |
 |
Kilmacduag Abbey, The Burren |
 |
Kilmacduag Abbey, The Burren |
 |
Kilmacduag Abbey, The Burren |
 |
Kilmacduag Abbey, The Burren |
 |
Kilmacduag Abbey, The Burren |
 |
The Burren |
 |
The Burren |
 |
The Burren |
 |
Kilfenora, The Burren |
 |
Kilfenora, The Burren |
 |
Kilfenora, The Burren |
 |
Kilfenora, The Burren |
 |
Kilfenora, The Burren |
 |
Kilfenora, The Burren |
 |
The Burren |
 |
Poulbabrone Dolmen, The Burren |
 |
Poulbabrone Dolmen, The Burren |
 |
Poulbabrone Dolmen, The Burren |
 |
Poulbabrone Dolmen, The Burren |
 |
Poulbabrone Dolmen, The Burren |
 |
The Burren |
 |
The Burren |
 |
The Burren |
 |
The Burren |
 |
The Burren |
 |
The Burren |
 |
The Burren |
 |
The Burren |
 |
The Burren |
 |
The Burren |
 |
The Burren |
Am Dienstag
war es etwas weniger grau, so machte ich mich am frühen Nachmittag auf für eine
Tour durch den Burren: Eine felsige (Glazio)Karst-Landschaft (die Cliffs of
Moher sind Teil seines Geoparks), die bereits 4000 v.Chr. von Menschen bewohnt
wurde. – Einfach nur wunderschön unsere Natur, wenn die Menschen sie nicht verschandeln!
Zum Glück haben die Iren ein grosses Öko- und Naturbewusstsein! : ) Zudem ist Irland
nicht so stark besiedelt wie andere Länder und die Natur hat hier noch richtig
Platz!
On Tuesday it was a little less gray, so in the early afternoon I set off for a tour through The Burren: A rocky (glacio)karst landscape (the Cliffs of Moher are a part of its Geopark), which was inhabited by humans since 4000 BC. – Our nature is simply beautiful if people don’t spoil it! Luckily the Irish are very eco and nature conscious! : ) In addition, Ireland is not that densely populated as other countries and nature still has plenty of room here!
 |
jogging Kinvara |
 |
jogging Kinvara |
 |
Dunguiare Castle, jogging Kinvara |
 |
Dunguiare Castle, jogging Kinvara |
 |
Dunguiare Castle, jogging Kinvara |
 |
Dunguiare Castle, jogging Kinvara |
 |
kannst du den Reiher sehen? / can you see the egret?, Dunguiare Castle, jogging Kinvara |
 |
jogging Kinvara |
 |
jogging Kinvara |
 |
jogging Kinvara |
Als der
Regen diese Woche wieder mal eine Pause machte, ging ich joggen – diesmal zum Dunguaire
Castle – wie schön irisch! : )
xxx
Franziska
When the rain stopped later on this week I went for a run - this time to
Dunguaire Castle - how Irish! : )
xxx Franziska